The intention of Anglish is: English with many fewer words borrowed from other tongues. Because of the fundamental adjustments to our language, to say that English folks immediately speak Trendy English is like saying that the French speak Latin. The fact is that we now speak an international language. The Anglish project is meant as a way of recovering the Englishness of English and of restoring ownership of the language to the English people.
The goal of the Anglish project differs from person to person, but principally it is to discover and experiment with the English language. This exploration is pushed for some by aesthetics, for the ethnic English by cultural needs, and yet for others it is purely an interesting diversion or pastime. Language plays a big function in our lives, so to be able to play with that language, and form it to our own needs or desires could be very important. For this reason, writing or talking in true English is a positive finish in itself, in as much as it provides an other outlet for this need.
But there is also the additional idea that Anglish is a recognition and a celebration of the English part of modern English. For, although it has borrowed hundreds and hundreds of words throughout its life, there still exists a true English core to English, the most important on a regular basis words which no sentence or uttering may manage without. By stripping away the layers of borrowings, Anglish lets us higher appreciate that core and the function it plays in our language.
The perfect way to search out out where a word comes from is to look it up in a dictionary. Most first rate desktop dictionaries will embrace brief etymologies for a lot of of their entries, which give a little knowledge of where the word arose from, and how it was used or written within the past. Some online dictionaries have this knowledge as well, such as the Oxford English Dictionary, Merriam-Webster, Dictionary.com and Wiktionary. There are also dictionaries dedicated to word etymologies, which are a goldmine for knowledge about English words. The On-line Etymology Dictionary is perhaps the perfect available online.
But these will only inform from the place and when a word came into English, but not whether or not it needs to be thought ‘borrowed’. Some immensely old and really fundamental words, similar to ‘cup’ and ‘mill’, are indeed borrowed from Latin, yet nobody would say these words are not English. Conversely, words like ‘thaumaturgy’ and ‘intelligentsia’ are clearly not of English origin, and have been borrowed relatively lately.
The place to draw the line between English and ‘borrowed’ is yet an different space of personal choosing, and there are various views on this among Anglish proponents. A really broad rule says that anything borrowed from French, Latin and Greek in the final eight hundred years should be thought borrowed. A more discerning view would say that any word which was introduced into English to fill a real want or hole in vocabulary ought to be kept, but these words borrowed to “adorn” or “enrich” the language however in reality push out present words, should be weeded.
Are there actually that many borrowed words in English?
Yes. English is renowned for having borrowed so many words from totally different languages over the last thousand years. The core of English is Germanic, however only about 25% of the words in English in the present day derive from such a root, and that features these of Norse, Dutch, German and others, as well as English. Which will sound like many, one in each 4 words, but not a lot when one thinks that Latin and French every account for 29% of the English vocabulary. Greek yields an different 6% of words, with the final 10% being from other languages, derived from personal names, or simply unknown.
However, as talked about earlier, the core of the English language still principally consists of English words, which makes an undertaking like Anglish possible.
When a word is taken out from English, where do replacement words come from?
There are numerous roots for words to interchange those which have been removed from English. Sometimes, a word which is removed will have a commonly known English synonym already present. Words like ‘quotidian’ and ‘illegal’ can simply be switched for ‘everyday’ and ‘unlawful’ without shedding which means or intelligibility. When there may be not a readily available English word for use, a new word should be discovered or made. Some old or obscure words can be brought back to life and reused; new words can be calqued from English morphemes using the old word’s pattern; other occasions wholly new words, “neologisms,” could be put together from present words and affixes. None of these methods are right or wrong, but each has its stead in making a wide and diversified lexicon for Anglish, and every is used in accordance with the context and particular needs of a word.